viernes, 28 de noviembre de 2008

Manuel Llano, un legáu de lienda


Con esti títulu, naz el libru-discu qu`apresentamos. La su autora es Patricia Prida y contién 8 cuentos en cántabru cuntáos pola mesma Patricia Prida y por Alberto Sebastián. L`autor de los testos es Manuel Llanu (1898-1938), l`escritor de Sopeña qu`escribió, ena nuestra lingua, atentu la nuestra mitolojía y los nuestros pueblos y gentis.

El pastor y l`enanu

Calabazas d`oru

La moza y el siñor

La vara miragrosa

La novia l`ojáncanu

L`armitañu y los alimalis

La flor de la cueva

El caballeru, la siñorina y el jándalu

domingo, 23 de noviembre de 2008

Adiviniya, adiviniya; que no es cosa que se diga

Pa ser pa cambalear, los güejos tieninme de tapar.

Solución: Las estiseras

Parabreru d`esti testu:

Cambalear: Caminar
Güejos: Ojos
Estiseras: Tijeras
Ser pa: Poder

jueves, 20 de noviembre de 2008

Sali perenza

La perenza es una dulencia que se pega a los/as mayoris y tamién a los/as mozucos/as.

¡Sali perenza! ¡Veti p`allá!

¡Sali perenza! ¡Aquí no tiés lugar!

¡Sali perenza! ¡Conmigu no tiés vez!

¡Sali perenza! ¡Veti y pégate a un marqués!

miércoles, 19 de noviembre de 2008

Cantíu de berzu u arruna


El berzu es un escanillu chicu pa los/as nacioatos/as. Aneando`l berzu u l`escanillu, cantaban esti cantíu:

Durmi, durmi

pucherín de nata.

Durmi, durmi

durmilín de plata.


Lésicu d`esti testu:

Berzu: Serón

Escanillu: Cuna

Durmi: Duerme (imperativu)